¿Alguna vez escucharon la palabra "sobremesa"? Según la Real Academia Española (RAE), se trata del "tiempo que se está a la mesa después de haber comido". Sin embargo, no me parece que esta definición abarque todo lo que implica este fenómeno.
La sobremesa sucede luego de haber finalizado una comida: las personas se quedan conversando entre sí, sentadas a la mesa frente a sus platos ya vacíos. Generalmente, esto sucede en las reuniones familiares con varios comensales, en las que las personas se reúnen en la casa de uno de ellos (y no en un restaurante). Al ser así, la gente no tiene apuro en retirarse, y la sobremesa se extiende hasta que los comensales deciden retirarse o pasar a otra actividad. Muchas veces son únicamente los adultos quienes se quedan haciendo sobremesa, siendo los niños los primeros en levantarse e ir a jugar luego de terminar de comer. Hay familias en las que se hace sobremesa y otras en las que no; si están presentes familiares que hace mucho no ven, lo más probable es que sí haya sobremesa.
Estoy segura de que esto sucede en muchas otras culturas, no sólo en Argentina. Lo que sucede es que aquí existe una palabra para denominar esta situación y en otros idiomas no. ¿Ustedes hacen "sobremesa"?
¡Nos vemos la próxima! ^^
Have you ever heard the word 'sobremesa'? According to the RAE (Real Academia Española) it is the 'period of time that people spend at the table after finishing a meal'. However, I don't think the 'sobremesa' is fully described in this definition.
The 'sobremesa' takes place after finishing a meal; people stay chatting at the table, with their plates now empty. In general, this happens in family reunions, when there are a lot of guests and people get together at somebody's house (not in a restaurant). This way, people don't need to leave right away, and the 'sobremesa' continues until people want to go back home or do some other activity at the guest's house. Most of the times, only adults stay at the 'sobremesa', since kids usually stand up and go to play right after finishing their food. Some families have 'sobremesa' and some others don't. If there are relatives you haven't seen in a while, 'sobremesa' is likely to happen.
I am sure this happens in many other cultures, not just in Argentina. The thing is that we have a word for it, and others don't. Do you do 'sobremesa'?
See you next time! ^^
No hay comentarios.:
Publicar un comentario